Langues africaines à l'ère du numérique : défis et opportunités de l'informatisation des langues autochtones

Date

2011

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

CRDI, Ottawa, ON, CA

Abstract

Étant donné le nombre croissant d’ordinateurs et la pénétration accrue d’Internet sur la planète, la localisation des technologies et des contenus dans la multiplicité des langues parlées est un sujet de débat et un domaine d’intervention de plus en plus important. En peu de mots, la localisation englobe la traduction et l’adaptation culturelle des interfaces avec l’utilisateur et des applications logicielles, ainsi que la création et la traduction de contenus Web dans diverses langues. Elle est essentielle si l’on veut que les populations des pays les plus pauvres aient un meilleur accès aux technologies de l’information et de la communication, que ces technologies correspondent davantage aux vies, aux besoins et aux aspirations de ces populations et, en bout de ligne, que soit réduit le « fossé numérique ». La localisation est un champ de recherche nouveau et en expansion. Cet ouvrage cerne les enjeux, les sujets de préoccupation, les priorités et les orientations de la recherche et se veut une étude de référence définissant la localisation dans le contexte africain et son importance pour le développement et l’éducation à long terme

Description

Publié conjointement avec Les Presses de l'Université Laval
Version anglaise disponible dans la Bibliothèque numérique du CRDI: African languages in a digital age : challenges and opportunities for indigenous language computing

Keywords

LANGUES AFRICAINES, INTERNET, TRADUCTION, PROGRAMMATION D'ORDINATEUR, FACTEURS CULTURELS, LANGUES INDIGENES, LOCALIZATION, LOCALISATION, LOGICIEL

Citation

DOI